Discussion about this post

User's avatar
Richard Fawal's avatar

I lived in Texas for many years, where I was often mistaken for a Mexican, especially at bus stops. I'd be waiting, and someone would sit and speak Spanish to me. I'd smile and say, "No hablo español" in my best terrible Mexican accent.

Usually, my neighbor would complain about how awful it was that my parents didn't teach me Spanish. So, after a while, I learned to say, 'Soy del medio oriente. Mi familia es de Belén." (Actually, my family is from Ramallah, but Bethlehem was always a more recognizable reference for my Catholic, Spanish-speaking neighbors.)

Then we would talk about how awful it was that my parents didn't teach me Arabic.

Expand full comment
Matt Berenson's avatar

I just finished "The Absolutely True Diary of a Part-Time Indian," which both of my kids (who are 19 and 17 now) read in eighth or ninth grade. I had just assumed because they read it at that age that the book couldn't or wouldn't be meaningful to me. Boy, was I wrong. I completely understand now why it won the National Book Award for Young People's Literature, even though it transcends that designation. People often joke, "I laughed, I cried, it became a part of me." But in this case, it's "absolutely true." And what's amazing is that I felt some of the same things when I read Sherman's latest Substack, "Ode to Target" just now. Whatever "it" is, Sherman Alexie has it.

Expand full comment
166 more comments...

No posts